Slang tedesco
Qui troverai parole ed espressioni colloquiali dello slang tedesco.
- Chaot; chaotisch - chaotin; caos: In deinem Zimmer sieht es chaotisch aus. - La tua camera è un caos.
- Echt - super: Ihr Sound ist echt voll geil - Suona bene!
- Irre - troppo: Es war irre heiss, aber wir hatten eine wahnsinnig schoene Zeit - Faceva troppo caldo, ma ci siamo divertiti.
- Kabaeuschen - stanza, camera: Kommst du mit auf mein Kabaeuschen? -Vuoi venire in camera mia?
- sich kabbeln - fare a botte: Die Goeren kabbeln sich dauernd. - I bambini sempre a fare a botte.
- Aalen ( sich aalen ) - sdraiarsi, stendersi: Sie aalt sich in der Sonne und schaut zu waehrend er malocht. - Si sdraiò al sole mentre lui lavorava senza posa.
- Ab geht die Post ! ; Ab durch die Mitte! - Vattene!, esci!
Kommt: Beeil dich, du wirst zu spaet kommen. Ab die Post! - sbrigati che se no farai tardi!
- Ab und an; Ab und zu - una volta ogni tanto: Ab und zu gehen wir zum Abendessen ausser Haus - Una volta ogni tanto usciamo fuori a cena.
- Baden - fare il bagno: Weil niemand kam, ist die Feier baden gegangen - Siccome non venne nessuno, la celebrazione fu annullata.
- Easy - facile: Sie machte sich das Leben leicht. - Scelse una vita facile.
- Ebbe - deperita: In meinem Geldbeutel herscht Ebbe - La mia fidanzata è deperita
- Fackeln - bruciare, incendiare: Da wurde nicht lange gefackelt - Tutto avvenne rapidamente
- Gas geben - fare uno sforzo: Der Kursus oedet mich an, aber nun muss ich Gas geben, damit ich die Pruefung bestehe - Le lezioni sono noiose ma mi devo sforzare di andarci per passare l'esame
- Gardinenpredigt - rimprovero, sgridata: Sie haelt mir bestimmt wieder eine Gardinenpredigt, wenn ich zu spaet nach Hause komme - Mi rimprovera quando arrivo a casa tardi.





